Узбекистан Экономика Финансы Технологии Культура Спорт Туризм В мире Media OutReach Newswire
Узбекистан

В Узбекистане предложили заменить «бренд» на xosnom, а «дедлайн» — на so‘ngmuddat

Редакция UzDaily · 13.07.2026 · 21:48 · 188 views
В Узбекистане предложили заменить «бренд» на xosnom, а «дедлайн» — на so‘ngmuddat

В Узбекистане предложили заменить «бренд» на xosnom, а «дедлайн» — на so‘ngmuddat

Ташкент, Узбекистан (UzDaily.uz) — Комиссия по терминам при Кабинете министров Узбекистана подготовила перечень из 41 нового слова и термина, сформированных в соответствии с нормами узбекского языка и предназначенных для официального употребления. Об этом сообщила Академия наук республики.

Новые термины охватывают различные сферы, включая информационные технологии, медицину, энергетику, строительство, культуру и туризм. Для ряда иностранных заимствований предложены узбекские аналоги, которые планируется использовать в нормативных документах и официальном делопроизводстве.

В перечень вошли слова, заимствованные из английского, французского, русского, латинского, греческого, японского, итальянского и скандинавских языков.

В частности, вместо слова «бренд» предлагается использовать термин xosnom, вместо «дедлайн» — so‘ngmuddat, «вебинар» заменить на vebyig‘in, «брекеты» — на tishsim, «эможи» — на hisbelgi, «хештег» — на kalitso‘z, «хостел» — на qo‘noquy, а «фрилансер» — на erkin ishchi.

Кроме того, Комиссия предложила новые узбекские сокращения для ряда технических терминов. Так, аббревиатуру АСКУЭ предлагается заменить на EHNAT (Energiya hisobi va nazoratining avtomatlashtirilgan tizimi), а БПЛА — на UHA (Uchuvchisiz havo apparati).

В перечень также включен термин boshmoq в качестве узбекского аналога слова «башмак». В Академии наук пояснили, что это слово было заимствовано русским языком из тюркских языков. Помимо обозначения обуви, термин используется и в технических отраслях для различных металлических и иных конструктивных элементов.

Как ожидается, внедрение новых терминов позволит унифицировать профессиональную лексику, расширить возможности узбекского языка в научной, правовой и административной сферах, а также сократить разночтения в законодательстве и официальном документообороте.

В Академии наук напомнили, что аналогичная работа проводится на постоянной основе в рамках Концепции развития узбекского языка и совершенствования языковой политики на 2020–2030 годы. В июле 2025 года для официального использования уже были предложены узбекские эквиваленты для 40 иностранных слов.